-
【韓流お仕事図鑑】字幕翻訳者×吹替翻訳者 鼎談|第3回「時代劇は、楽だけど大変?」
翻訳者鼎談・第3回!字幕と吹き替えの翻訳、それぞれの翻訳へのこだわりとは?!
-
【韓流お仕事図鑑】字幕翻訳者×吹替翻訳者 鼎談|第2回「文字情報の字幕、音声情報の吹き替え」
翻訳者鼎談・第2回!字幕と吹き替えの翻訳、それぞれのいいところ・むずかしいところってどこですか?!
-
【韓流お仕事図鑑】字幕翻訳者×吹替翻訳者 鼎談|第1回「第一人称は…僕?オレ?わたし?」
海外の映像作品には欠かせない翻訳。実は「翻訳」と一言で言っても、ドラマの翻訳には「字幕の翻訳」「吹き替えの翻訳」の2種類あるってご存知でしたか?
-
【韓流お仕事図鑑】あなたのもとに韓国ドラマが届くまで<買付編 #3>
★★今までの「あなたのもとに韓国ドラマが届くまで」はこちら★★
-
【韓流お仕事図鑑】あなたのもとに韓国ドラマが届くまで<買付編 #2>
★★今までの「あなたのもとに韓国ドラマが届くまで」はこちら★★
-
【韓流お仕事図鑑】あなたのもとに韓国ドラマが届くまで<買付編 #1>
★★今までの「あなたのもとに韓国ドラマが届くまで」はこちら★★
-
韓国語講座"もっ韓学院"第2回開催決定。今回の題材は『華麗なるリベンジ』!
「もっと知りたい!韓国TVドラマ」がプロデュースする、韓国語講座"もっ韓学院"の第2回の開催が決定!
-
【台湾エンタメ】 台湾の大人気キャラクター「LAIMO&爽爽猫」 スペシャルワークショップを春水堂 代官山店にて開催
台湾とアジアで圧倒的人気を誇るキャラクター「LAIMO」と「爽爽猫」は、台湾カフェ 春水堂(チュンスイタン)代官山店 (株式会社オアシスティーラウンジ) にて作家来日記念スペシャルワークショップを開催します。
-
そうだ、韓国の地方に行こう ~束草(ソクチョ)編①~
旅行で韓国に行くとなると、 ソウルで焼肉、 買い物、 コスメ等がお決まりのコースでしょう。しかし 、私は「韓国の地方に行く」ことを是非ともお勧めしたいです。
-
ノスタルジックな台南へタイムスリップ!
オランダ統治時代の古い建物が残る台南。ノスタルジックな雰囲気を味わえるこの街で最近お勧めのスポット2か所に行ってきた。台南駅から西へ一直線、海安路沿いから入る神農街はおしゃれなカフェやお店が並び、ぶらぶら歩くのに最適だ。
-
ドラマ『いばらの鳥』 の世界へドボン! -ソウルの市場へ飛び込む-
こんにちは。わたくし、蜜柑と申します。しがない三十路の会社員です。業務に追われ、肩こり・腰痛と共存する毎日です。そんな蜜柑の元気の源は、何といっても韓国ドラマ!
-
料理も食事もスマイルが大事! 韓国料理研究家 趙善玉先生のイベントレポ
2015年12月15日(火)、神保町にある韓国専門のブックカフェCHEKCCORI(チェッコリ) で行われたイベント「第5回CHEKCCORI LIVE」に参加してきました。今回は、韓国料理研究家でいらっしゃる趙善玉(チョン・ソンオク)先生 が「?? ?? ??(食卓の上のキムチ)」というテーマでお話をしてくださいました。
-
台北 蒸し餃子ベスト3! ぷくぷくホカホカを頬張るしあわせ
この1か月ほど台北はかなり寒い日が続いていますが今週は更に冷え込み10 度前後に。
-
中国、 「まけて!」のテクニック
購買欲が芽生えた瞬間から、買い物は始まっている。これは 高校のとき、親友が放った一言である。
-
雑記04「爆買2」
プロフィール