-
【韓流お仕事図鑑】吹替演出家×声優 対談|最終回「日本人が聞いていて気持ち良い声」
演出家×声優対談・最終回!吹き替えのキャスティングのときに意識することは?
-
【韓流お仕事図鑑】吹替演出家×声優 対談|第3回「ガヤの作り方」
演出家×声優対談・第3回! ドラマの演出・演技の面で、現代劇/時代劇で差別化していることは?
-
『シチリアの恋』トークイベント &【韓流お仕事図鑑】あなたのもとに韓国ドラマが届くまで@駐日韓国文化院 開催決定!!
イベントのお知らせです!
-
【韓流お仕事図鑑】吹替演出家×声優 対談|第2回「オーバーな演技が合う言語」
演出家×声優対談・第2回! 韓国ドラマならではの演出・演技のポイントは?
-
【韓流お仕事図鑑】吹替演出家×声優 対談|第1回「キャリアに韓流ドラマがいっぱい」
海外の映像作品には欠かせない<日本語吹き替え>。意外と知られていない、<日本語吹き替え>にまつわるお仕事についてお話をお伺いしました。
-
シネマートで今やってます。vol.15 『アシュラ』
こんにちはエスピーオー宣伝スタッフのJです。
-
【DVD】本日3/17「恋はドロップキック!」<シンプルBOX>発売!
キム・ソナ×チュ・サンウク豪華共演で放つ究極のラブロマンス!「恋はドロップキック!~覆面検事~」の<シンプルBOX 5,000円シリーズ>DVD-BOX1&2が本日3月17日発売!
-
【TV】今週のTV/配信情報まとめ
今週(本日より7日間)、テレビ・配信でご覧いただけるエスピーオー作品をご紹介します。
-
【韓流お仕事図鑑】字幕翻訳者×吹替翻訳者 鼎談|最終回「翻訳者の味方は、マンガ!?」
翻訳者鼎談・最終回!字幕と吹き替えの翻訳、語彙力を養うために意識してトレーニングしていることは?
-
シネマートで今やってます。vol.14 『お嬢さん』
こんにちは、エスピーオー宣伝スタッフのJです。
-
【TV】チャン・ヒョク主演!切なく狂おしいロマンス史劇「輝くか、狂うか」がチャンネル銀河で放送!
高麗時代を舞台に描かれる、星が導く運命の恋―。
-
【韓流お仕事図鑑】字幕翻訳者×吹替翻訳者 鼎談|第3回「時代劇は、楽だけど大変?」
翻訳者鼎談・第3回!字幕と吹き替えの翻訳、それぞれの翻訳へのこだわりとは?!
-
大ヒット公開中!『哭声/コクソン』シネマート2劇場にてイベント上映実施!
公開するやいなや、満席の回続きの『哭声/コクソン』!
-
【韓流お仕事図鑑】字幕翻訳者×吹替翻訳者 鼎談|第2回「文字情報の字幕、音声情報の吹き替え」
翻訳者鼎談・第2回!字幕と吹き替えの翻訳、それぞれのいいところ・むずかしいところってどこですか?!
-
【韓流お仕事図鑑】字幕翻訳者×吹替翻訳者 鼎談|第1回「第一人称は…僕?オレ?わたし?」
海外の映像作品には欠かせない翻訳。実は「翻訳」と一言で言っても、ドラマの翻訳には「字幕の翻訳」「吹き替えの翻訳」の2種類あるってご存知でしたか?